احمد بن محمد ميبدى

44

خلاصه تفسير ادبى و عرفانى قرآن مجيد بفارسى از كشف الاسرار ( فارسى )

57 - قالَ أَ جِئْتَنا لِتُخْرِجَنا مِنْ أَرْضِنا بِسِحْرِكَ يا مُوسى . فرعون در جواب او گفت : اى موسى ، آيا آمده‌اى كه با جادوى خود ما را از زمينمان بيرون كنى ؟ 58 - فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنا وَ بَيْنَكَ مَوْعِداً لا نُخْلِفُهُ نَحْنُ وَ لا أَنْتَ مَكاناً سُوىً . پس ما به تو جادوئى آريم چنان كه تو آوردى ، پس ميان ما و خودت هنگامى نامزد ساز كه ما و تو آن را خلاف نكنيم و جائى كه ما و تو به آن آئيم و آزمايش كنيم . 59 - قالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَ أَنْ يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى . موسى گفت : وعده‌گاه با شما روز آرايش است كه مردمان همه باهم در چاشت‌گاه آيند . 60 - فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتى . پس از آن فرعون برگشت و ياران خويش را گرد كرد ، آنگاه آمد . 61 - قالَ لَهُمْ مُوسى وَيْلَكُمْ لا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِباً فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذابٍ وَ قَدْ خابَ مَنِ افْتَرى . موسى گفت : واى بر شماها ، بر خدا دروغ و افترا مسازيد كه بيخ شما را بركند و شما را زير و رو كند ! و هركس دروغ ساخت نوميد گشت . 62 - فَتَنازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَ أَسَرُّوا النَّجْوى . پس جادوگران در امر خود باهم سكاليدند و مشورت كردند ، و راز در گرفتند كه با موسى چه پيش گيرند . 63 - قالُوا إِنْ هذانِ لَساحِرانِ يُرِيدانِ أَنْ يُخْرِجاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِما وَ يَذْهَبا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلى . جادوگران گفتند اين دو نفر ( موسى و هارون ) جادوگرانند و مىخواهند شما را با جادوگرى از زمين‌تان بيرون كنند و مردمان فاضل و شريف شما را كه پيشواى شما هستند از ميان ببرند ! 64 - فَأَجْمِعُوا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا وَ قَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلى . پس به جادوگران گفتند : در ساز خويش هم سخن و هم دل و هم‌آهنگ باشيد ، آنگاه همه باهم به هامون بيائيد و امروز آنكه بهتر از عهدهء جادو برآمد پيروز آمد . 65 - قالُوا يا مُوسى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَ إِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقى . جادوگران گفتند : اى موسى ، آيا تو عصا را بيفكنى يا اوّل ما از خود بيفكنيم ؟ 66 - قالَ بَلْ أَلْقُوا فَإِذا حِبالُهُمْ وَ عِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّها تَسْعى . موسى گفت : شما بيفكنيد ، در آن هنگام رسنها و چوبها به نظر و به خيال موسى آمد كه آنها زنده‌اند و نهيب به او مىآورند ! 67 - فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُوسى . آيه . موسى از جادوى آنها در دل خويش بيم يافت ! 68 - قُلْنا لا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعْلى . ما گفتيم : اى موسى ، مترس كه دست تو بالاتر و پيروزى تو را است . 69 - وَ أَلْقِ ما فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ ما صَنَعُوا إِنَّما صَنَعُوا كَيْدُ ساحِرٍ وَ لا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتى . و بيند از آنچه در دست راست دارى تا آنچه ايشان ساخته‌اند فروبرد ، كه آنچه آنها ساخته‌اند ساز و جادوى ديو است و جادوگر هرجا پديد آيد نه بماند و نابود گردد . 70 - فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هارُونَ وَ مُوسى . ( و چون عصا همهء جادوها فروبرد ) جادوگران به سجده افتادند و گفتند : ما به خداى موسى و هارون ايمان آورديم . 71 - قالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَ أَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلافٍ وَ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ النَّخْلِ وَ لَتَعْلَمُنَّ أَيُّنا أَشَدُّ عَذاباً وَ أَبْقى . فرعون بدانها گفت : شما ايمان آورديد پيش از آنكه من به شما دستورى دهم ، او ( موسى ) استاد شما است كه به شما جادوگرى آموخته ، پس من به ناچار دستها و پاهاى شما را ببرم و شما را به شاخهاى خرما بن به دار آويزم تا بدانيد كيست از حيث عذاب سخت‌تر و پاينده‌تر !